In de Haute-Savoie is ons erfgoed zeer aanwezig: keuken, taal, traditionele kostuums, folklore, oude stenen ... Ver van de foto's, het bestaat dankzij degenen die onze tradities bestendigen door middel van voorouderlijke knowhow die door onze ouderen is overgedragen.

De keuken en lokale producten

Diots, reblochon, gnôle, worst, tartiflette, aardappelbeignets voor de hartige. Rissoles, berenpootjes, bescoin of meringues voor het zoete. Onze specialiteiten doen je watertanden.

Dus koop ze niet in supermarkten, met grote labels, maar ga naar de producenten! U ontdekt hun knowhow en hun passie voor de producten die ze vervaardigen.

Patois

Patois is de taal van onze grootouders. Afgeleid van het Frans-Provençaals, verschilt het afhankelijk van de plaats waar het wordt gesproken.

U vraagt ​​zich waarschijnlijk af waarom we de "x" of "z" aan het einde van sommige woorden niet zeggen?

De "z" of de "x" die aan het einde van een naam wordt gebruikt, geeft aan dat de voorgaande klinker zwijgt zoals in Marnaz of Mont-Saxonnex.

Als je de laatste z of x van deze dorpen hier in de buurt uitspreekt, loop je het risico door te gaan voor een monchu (een belachelijke toerist, vaak Parijzenaar: zo noemden de bergbewoners van de vorige eeuw de rijke Parijzenaars die kwamen om de lucht in onze bergen).

Oude stenen hebben een geschiedenis

Wie zei dat oude stenen saai zijn?

Ze vertellen over ons, over de evolutie van ons platteland. Ze vertellen over het werk van voorouders en het leven dat ze leidden.

Het alpenchalet bijvoorbeeld. Het is verre van alleen een houten huis, het is veel meer dan dat! Het is een verlengstuk van de laaglandboerderij, maar dan in hoogte en in de zomer. Zoals de alpenboerderij, die bij mooi weer een leefruimte wordt voor mens en dier en de ideale plek voor kaasproductie.

Chalets en alpenboerderijen moesten een optimaal gebruik van de weilanden mogelijk maken, om de productie en verwerking van melk te verzekeren, maar ook om te dienen als onderkomen voor het vee en de mensen die ervoor verantwoordelijk waren.

Zonder onze voorouders en hun tradities zou onze kaas niet zo goed zijn!

Onze folklore en tradities

Danse folklorique de haute-savoie, Le Reposoir, Alpes
Credits Charles Savouret

Praten over onze traditionele dansen is om je mee te nemen in het verleden en je de relaties tussen mannen en vrouwen van die tijd te laten ontdekken en licht te werpen op de gezelligheid van weleer.

Tijdens dorpsfeesten, zoals het Fête aux Bleus in het Reposoir, ontdek je veel traditionele dansen zoals rondes, quadrilles of rigaudons.

The Blue Festival gezien door Cluses TV